istanbul escort bayan
eskort bayanlar Trabzon escort Urfa escort Yalova escort Yozgat escort Zonguldak escort Söke escort Soma escort Sorgun escort Süleymanpaşa escort Sultanbeyli escort Sultangazi escort Suluova escort Suruç escort Suşehri escort Susurluk escort Talas escort Tarsus escort Tavşanlı escort Tekirova escort Tekkeköy escort Tepebaşı escort Terme escort Tire escort Torbalı escort Toroslar escort Tosmur escort Tosya escort Turgutlu escort Turgutreis escort Turhal escort Türkbükü escort Türkler escort Türkoğlu escort Tuzla escort Ulus escort Ümraniye escort Ünye escort Üsküdar escort Uzunköprü escort Vezirköprü escort Vip escort Viranşehir escort Yahyalı escort Yakutiye escort Yalıkavak escort Yatağan escort Yenişehir escort Yeşilyurt escort Yıldırım escort Yıldızeli escort Yomra escort Yunusemre escort Yüreğir escort Zara escort Zile escort
şişli escort
Bağcılar masaj Bahçelievler masaj Bakırköy masaj Bandırma masaj Başakşehir masaj Başiskele masaj Batıkent masaj Bayraklı masaj Bayrampaşa masaj Belek masaj Bergama masaj Beşiktaş masaj Beykoz masaj Beylikdüzü masaj Beyoğlu masaj Beypazarı masaj Beyşehir masaj Biga masaj Bilecik masaj Bodrum masaj Bornova masaj Buca masaj Büyükçekmece masaj Çan masaj Canik masaj Çankaya masaj Çarşamba masaj Çatalca masaj Çaycuma masaj Çayırova masaj
istanbul escort türbanlı escort şişli escort bağcılar escort halkalı escort esenler escort bakırköy escort mecidiyeköy escort fatih escort kayaşehir escort
Alanya escort Manavgat escort Fethiye escort Kemer escort Didim escort
kuşadası escort çorlu escort gebze escort eyyubiye escort karatay escort çekmeköy escort eyupsultan escort arnavutköy escort lüleburgaz escort çayeli escort yüksekova escort safranbolu escort bozüyük escort sincan escort etimesgut escort yenimahalle escort buca escort karşıyaka escort bornova escort çiğli escort keçiören escort güngören escort kemer escort sancaktepe escort beyoğlu escort anamur escort beykoz escort büyükçekmece escort bakırköy escort zeytinburnu escort başakşehir escort menteşe escort arsuz escort elbistan escort akşehir escort vezirköprü escort reyhanlı escort çayırova escort kartepe escort başiskele escort nizip escort menderes escort aliağa escort polatlı escort battalgazi escort yeşilyurt escort fatsa escort erbaa escort şarkışla escort sivas merkez escort kahta escort kepez escort konyaaltı escort keşan escort kadirli escort biga escort zonguldak ereğli escort çaycuma escort yakutiye escort palandöken escort Ünye escort akçaabat escort milas escort serdivan escort akyazı escort Çerkezköy escort kapaklı escort nazilli escort söke escort erciş escort tuşba escort van edremit escort karesi escort altıeylül escort bandırma escort Çarşamba escort akhisar escort turgutlu escort Şehzadeler escort salihli escort soma escort alaşehir escort defne escort dörtyol escort samandağ escort mersin yenişehir escort erdemli escort körfez escort gölcük escort derince escort sarıçam escort ceyhan escort kozan escort serik escort gemlik escort mudanya escort gölbaşı escort pursaklar escort bergama escort ödemiş escort gaziemir escort menemen escort torbalı escort
Bugun...


Derya sürmeli Alioğlu

facebook-paylas
Hakk'ın Dili Kur'an
Tarih: 30-12-2020 14:51:00 Güncelleme: 30-12-2020 14:51:00


Zamanında Rahmetli Oktay Sinanoğlu nerdeyse bütün söyleşi ve konuşmalarında Türkçe’nin zenginliğinden ve dilden dile çeviri yaparken duygunun tam aktarılamadığından bahsederdi ki aslında haklıydı da.

 

Misal Türkçe ‘deki aşk, sevda, gönül gibi kelimeleri İngilizce’ye çevirdiğinde tek karşılığının love, heart olduğunu ve bu kelimelerin asla o derinliği karşılamadığını söylerdi.

İlahiyat fakültesinde iken Hadis metinleri adında bir dersimiz vardı.

Hadis metinleri ve şerhleri Arapçaydı. Hocamız tek tek kelimeleri açıklıyor, eğer varsa mecazlarını belirtiyordu.

Mesela “Kulum bana bir adım gelirse ben ona koşarak giderim” kutsi hadisinde Allah’ın kuluna koşması fiili normal bir koşma değildi.

Metinde koşma eylemi Hervele fiili ile geçiyordu.

Omuzların iki yana sallanarak, sevdiğine, aşığına koşar gibi bir koşmaydı söz konusu olan.

Hocamız bu kelime üzerinde durup cümleyi bu şekilde açıklayınca inanılmaz heyecanlanmıştım. Şiir gibiydi.

Metni öylece, olduğu gibi şak diye Türkçe’ye çeviremiyordunuz ki hiçbir dil diğer dile tabiri caizse tam tetematıyla çevrilemez.

Anlam kaybı muhakkak yaşanır.

Bugün Kur’an’ın Türkçesini baştan sona okuduğu halde “Aklımda hiçbir şey kalmadı” ve “Pek bir şey anlamadım, etkilenmedim” diyen bir sürü insan tanıyorum.

Elbette ki daha fazla kitleye hitap etmesi için tercümesi yapılmalı ve okunmalı ama eksik olduğu bilinmeli.

Kur’an’ın şiirselliği V for vendetta filminde de vurgulanır. Kadın “Müslüman değilsen evinde Kur’an’ın ne işi var" diye sorduğunda, adam “Şiirselliğine hayran olmak için Müslüman olmama gerek yok” diye cevap verir.

 Camiilerin ahırlara çevrilmesi ya da o dönem ki din reformu(!) vb. gibi durumların asla olmadığını söyleyenlerin velev ki doğru söylediğini varsayalım.

Fakat  benim babamdan dinlediğim Diyanet’e bağlı olarak görev yapan bir hoca olan dedemin Arapça Kur’an, ibadet yahut ezan yasağında gizli gizli  köyleri gezip insanlara Arapça Kur’an’ı öğretmeye devam ettiği, evdeki Arapça Kur’an’ı sakladığı hatta buna benzer sebeplerden dolayı yaşadığı baskılardan sonra istifasını verdiğiydi.

Diyanet o zamanlar malum kişilerin elindeydi ve görevi Müslümanlara dini açıklamak, Kur’an’ın bütünlüğünü korumak ve halka anlayabileceği şekilde dini hükümleri anlatmak olan bu kurum maalesef kurulduğu zamanlarda amacının doğrultusunda davranmamıştı.

Öyle ki geçmişinde tüm bu sıkıntıları yaşamış ve içselleştirmiş insanların bugün Türkçe ibadet yahut ezan gibi fikirlere tepki vermesi son derece olağan.

 Zira hâlâ acıyan ve kapanmamış yaraları var. 

Bu yaralar ve geçmiş inadına yok sayılırsa zaten amacın ne olduğunu anlamış oluruz.

Bugün Türkçe Kur'an dendiğinde insanların tepki vermesinin sebebi geçmişte dayatılanlar yüzündendir.

Nitekim “İbadet herkesin asli dilinde olur” fikrinin de amacının iyi niyetli olmadığı aşikâr.

Eğer gerçekten insanlar bilinçlensin diye Türkçe Kur'an yahut ezan okutulmuş olsaydı, bu tepeden inme bir şekilde ve kurallara uymayanlara ceza verilerek yapılacak bir iş olmazdı.

Geçtiğimiz günlerde bu doğrultuda Türkçe meal okutulmasının sebebi de insanlar anlasın diye değil uyuyan devi uyandırma çabasındandır.

Karar tamamen siyasidir.

Geçmişe bakınca diktatörce insanlara Türkçe ezan, Türkçe Kur’an diye baskı yapanlar bu gün halk anlasın diye yaptık dediklerinde hiç de samimi olmadıkları açıkça görülür.

Zira bunca zamandır Kur’an’ı anlamaya meyletmemiş, duvarda çanta içinde tutmayı layık görmüş insan şu saatten sonra da Kur’an’ın neyi anlattığını anlamayacaktır.

Fakat suç halkta da değildir.

Suç, dini afyon olarak gördüğü hâlde elinde oyuncak gibi kullanan, dini kendi istediği gibi halka arz etmeye çalışan, kitlelerin hassas noktasından baskı yaparak kontrol almaya çalışanlardadır.

Velhasıl Kur’an Arapçadır fakat Arapça Kur’an değildir.

İbadet dili ise apaçık Kur’an’dan başka bir şey değildir.

 





FACEBOOK YORUM
Yorum

YAZARIN DİĞER YAZILARI

HABER ARA
ÇOK OKUNAN HABERLER
nöbetçi eczaneler
YAZARLAR

Web sitemize nasıl ulaştınız?


SON YORUMLANANLAR
HABER ARŞİVİ
Bizi Takip Edin :
Facebook Twitter Google Youtube RSS
YUKARI